gallago (gallago) wrote,
gallago
gallago

Categories:

Теодор Крёгер

Теодор Крëгер --   "Забытая деревня","Родина на Дону", "Брест-Литовск".


Крёгер вырос в семье мекленбуржца Бернхарда Фридриха Альтшвагера (1862—1931), владельца часового магазина в Санкт-Петербурге. Крёгер посещал гимназию реформистской общины в Санкт-Петербурге, в 1913 году поехал в Нейшатель (Швейцария) учиться на часовщика, а после возвращения в Россию как подданный Германской империи был с началом Первой мировой войны выслан в Верхотурьевск на Урале.

Во времена Третьего Рейха Крёгер был признанным писателем и членом Имперской писательской печатной палаты в Берлине, в 1941 году он переехал по состоянию здоровья сначала в Австрию, а в 1946 году в Швейцарию, где и жил до самой смерти.

Он описал свой жизненный опыт в нескольких произведениях. Самого большого успеха Крёгер достиг своим романом «Забытая деревня. Четыре года в Сибири» (первое издание в 1934 году, последнее в 1981 году), где в форме романа, переработав свою биографию, описал от первого лица, как он после начала Первой мировой войны пытался сбежать из России в Германию, был арестован по подозрению в шпионаже и выслан в местечко Никитино по ту сторону железнодорожной станции Ивдель в Сибири. В романе он описывает свой опыт жизни в России в статусе интернированного немецкого подданного, рассказывает о своей дружбе с капитаном полиции Иваном Ивановичем и о женитьбе на прекрасной татарке Фаиме, о защите немецких и австрийских военнопленных, о том, как он инициировал в маленьком городке строительство школы. Роман драматично заканчивается закатом городка Никитино в буре Октябрьской революции. Общий тираж этого романа превысил миллион экземпляров. (Полный русский перевод этого романа был опубликован в 2012 году в сети Интернет.)

Второй, тоже фиктивно-автобиографический роман, «Наташа» изображает жизнь автора после возвращения в Германию. Этот роман был опубликован уже после смерти писателя в 1960 году его вдовой. (Полный русский перевод этого романа был опубликован в 2015 году в сети Интернет.)

Приключенческий роман «Родина на Дону» описывает Россию во время Первой мировой войны и в первые годы после большевистского переворота, его основное содержание — последние моменты отчаянной борьбы Белой Армии в Крыму. (Русский перевод этого романа опубликован в сети Интернет в 2016 году.)

Книга «Брест-Литовск» с подзаголовком «Начало и последствия большевистского всемирного обмана» содержит многочисленные черно-белые фотографии мирных переговоров в Брест-Литовске в 1917 году. Она жестко критикует ужасающие последствия «русской» революции с точки зрения «космополита» немецкого происхождения.

В своем творчестве Крёгер защищал национально-консервативные позиции, воспевал такие «специфически немецкие» черты, как товарищество и верность долгу. Крёгер хорошо знал русский язык и в своих произведениях выступал за дружбу между немецким и русским народами, хотя отношение его автобиографического героя к своему русскому окружению иногда содержало высокомерные нотки «культуртрегерства». Крёгер был также убежденным антикоммунистом и ярко описывал ужасы революционных и послереволюционных лет в России.

Theodor Kröger - Das vergessene Dorf

Можно скачать Забытую деревню


https://library.d3.ru/teodor-krioger-zabytaia-derevnia-chetyre-goda-v-sibiri-roman-1494399/?sorting=rating&filter=unread
Tags: книги
Subscribe

  • «Верфольф»

    "Лучше чужая кровь на лезвии ножа, чем чужой нож в собственной крови", - Герман Лёнс отправился в 1914 году добровольцем на фронт и погиб…

  • =

  • .............

    Я никогда не забуду молодого танкиста-эсэсовца, который спокойно намазывал хлеб лезвием своего кинжала. Он даже не смотрел на нас. От него пахло…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 1 comment