gallago (gallago) wrote,
gallago
gallago

Categories:

документ или беллетристика?

За всю свою долгую историю дневник Анны Франк подвергался многочисленным редакциям и дополнениям, последнее из которых произошло в 2016 году, когда по уверениям директора Нидерландского государственного института военной документации Фрэнка ван Ври внезапно в самом дневнике были обнаружены фрагменты текста, заклеенные оберточной бумагой. Это очень странно, так как более чем за 60 лет сам дневник многократно подвергался всевозможным экспертизам, в том числе и судебным, что ставит судебные решения на основе этих экспертиз под большое сомнение.

Дневник пережил множество переводов, дополнений, откровенных искажений, многочисленных редакций и изданий, каждое из которых приносило отцу Анны баснословные прибыли. Даже официальная версия признает следующие редакции:

- рукопись Анны Франк;

- копия сначала Отто Франка, а затем Отто Франка и Исы Кауверн;

- новая версия копии Отто Франка и Исы Кауверн;

- еще более новая версия копии Альберта Кауверна;

- сверх новая версия Отто Франка;

-  супер сверх новая версия Отто Франка и Censors;

- Contact edition (1947);

- редакция Lambert Schneider (1950), радикально отличающаяся от предыдущей, и даже несовместимая с ней;

- редакция Fischer (1955), которая возвращает нас в предыдущую редакцию, но в  переработанной и отретушированной форме.

...........

Все русские издания Дневника выходили в качестве литературных, ни одного научного и исследовательского издания на русском языке не существует, однако это дает право пропагандистам Холокоста, вроде Ильи Эренбурга, трактовать его как «документальное» и дающее право быть «доказательством в суде». Не правда ли, очень знакомая ситуация. Сейчас судья Пермского суда именно с такими же аргументами пытается осудить преподавателя и журналиста Романа Юшкова за сомнения в цифре «6 миллионов жертв Холокоста», основываясь на многочисленных трактовках и пересказах в еврейских СМИ итогового документа Нюрнбергского трибунала.

..............
Отто Франк вполне мог эмигрировать в Швейцарию с матерью и братом, но остался ради ведения бизнеса с нацистами. Этот факт, как и факт мошенничества при осуществлении контрактов с гитлеровской Германией, и послужили причиной ареста его семьи и отправки их в трудовой лагерь, где они погибли от тифа.

....................
После того, как «Дневник Анны Франк» стал бестселлером в 1952 году и пережил более 40 изданий, принеся Отто Франку миллионы долларов, в 1959 году шведский журнал Fria Ord опубликовал две статьи, посвященные «Дневнику Анны Франк». Выдержки из этих статей появились также в выпуске Бюллетеня Экономического совета (Economic Council Letter) от 15 апреля 1959 года:

«В истории много примеров мифов, которые живут более долгой и богатой жизнью, чем истина, и могут стать более эффективными, чем истина.

Западный мир в течение нескольких лет узнавал о еврейской девушке с помощью того, что является ее личной письменной историей - «Дневником Анны Франк». Любое информированное литературное обследование этой книги показало бы, что эта работа не подростка, это невозможно. Примечательное решение Верховного суда Нью-Йорка подтверждает эту точку зрения, согласно которой известному американскому еврейскому писателю Мейеру Левину было присуждено 50 000 долларов, которые должен заплатить ему отец Анны Франк в качестве гонорара за использование работ Левина в «Дневнике Анны Франк».

Г-н Франк в Швейцарии пообещал заплатить своему единородцу Майеру Левину не менее 50 000 долларов, так как он использовал материал и интеллектуальную собственность Левина и «имплантировал» ее в Дневник в качестве интеллектуальной работы своей дочери».

Оказывается, что в изданном Дневнике используется материал из более ранних книг Левина, то есть, «Дневник Анны Франк» является плагиатом из книг Левина. Этот факт установил Верховный суд Нью-Йорка и постановил выплатить Левину компенсацию в размере $50 000, что в 1959 году являлась громадной суммой.
..........

В 1980 году Отто (помимо других тяжб) подал в суд на двух немцев, Эрнста Ромера и Эдгара Гейсса, за распространение литературы, осуждающей дневник как подлог. Судебное производство подготовило исследование официальных немецких экспертов-почерковедов, которые определили, что текст Дневника написан одним и тем же человеком. Человек, который писал дневник, использовал исключительно шариковую ручку, которая появилась только в 1951 году и, соответственно, была недоступна умершей от тифа в 1944 году девочке Анне Франк.

В ходе судебного заседания Немецкое государственное судебно-медицинское бюро (Bundes Kriminal Amt BKA) с помощью специальной судебно-медицинской техники исследовало рукопись, которая на тот момент состояла из трех жестких блокнотов и 324 отдельных листов, сшитых в четвертом блокноте. Результаты исследований, проведенных в лабораториях BKA, показали, что «значимые» части работы, особенно четвертый том, были написаны шариковой ручкой. Поскольку шариковые ручки не были доступны до 1951 года, BKA заключил, что эти материалы были добавлены позже.

В итоге BKA четко заключило, что ни один представленный на экспертизу почерк не соответствовал известным образцам почерка Анны Франк. Немецкий журнал Der Spiegel опубликовал статью об этом отчете, в которой утверждалось, что весь Дневник является послевоенной подделкой. Что интересно, после суда и публикации в Der Spiegel по просьбе еврейской общины Германии вся информация ВКА была сразу же отредактирована, однако практически одновременно она была «непреднамеренно выпущена» и опубликована исследователями в США.

..................

Профессор \Форрисон\ крайне логично и аргументированно в весьма корректной форме доказал свое утверждение, что «Дневник Анны Франк» является подделкой. Приговор Фариссону всколыхнул всю интеллектуальную элиту Запада. Под петицией в поддержку Робера подписалось  огромное количество представителей научной, литературной, исторической, общественной и журналистской элиты Европы, США и Израиля. Икона интеллектуальной элиты Запада, либеральный социалист и анархо-синдикалист, американский лингвист, политический публицист, философ и теоретик, профессор лингвистики Массачусетского технологического института, еврей Ноам Хомски в своей работе «Поиски правды Ноамом Хомским» так выразился в поддержку Фариссона:

«Я не вижу антисемитской подоплёки в отрицании существования газовых камер и даже в отрицании существования Холокоста. Не будет антисемитской подоплёки в самом по себе заявлении, что Холокост (вне зависимости от того, был он на самом деле или нет) стал объектом эксплуатации, причём злостной, со стороны апологетов израильских репрессий и насилия».
Алан Дершовиц «Слово в защиту Израиля», стр. 379.
...........


«Дневник Анны Франк» сейчас усиленно пропагандируется и внедряется в учебные пособия и на уроки «Холокоста и толерантности» в российские школы. Этой работой по всей России занимается под руководством академика А.Г. Асмолова Федеральный институт развития образования (ФИРО) через сеть региональных ИРО (бывших институтов усовершенствования учителей). Учебными пособиями в рамках финансируемой из-за рубежа программы «Память о Холокосте – путь к толерантности» обеспечивает фонд Аллы Гербер «Холокост». Практически в каждом региональном ИРО на государственной должности старшего методиста работает официальный региональный представитель фонда «Холокост» и за государственные деньги практически в каждое мероприятие в рамках государственных программ внедряет тему Холокоста и толерантности так, что она превалирует над основной темой.

Александр Никишин

Вся сатья    https://waldemar-betz.livejournal.com/880578.html?mode=reply#add_comment

Tags: избранные, ревизия
Subscribe

  • =

    https://otvet.mail.ru/question/170848040

  • !!!

    https://ok.ru/group61148646604952 правая, а может точнее сказать, анти-левая группа =Германия=

  • =

    Два современных академически образованных немца левых взглядов высказывают диаметрально противоположные суждения о фашизме, про который, говорят, все…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments