Top.Mail.Ru
? ?

gallago-post

не плыви по течению, не плыви против течения - плыви туда, куда тебе нужно

Previous Entry Share Flag Next Entry
!))
gallago


Происхождение слова изба

Изба́. Общеславянское слово, заимствованное из германских языков (в древненемецком находим stuba — «теплое помещение»). В древнерусском зафиксированы формы истьба, истъба, в которых начальное и неясного происхождения -- как в иволга, изумруд . Первоначальное значение слова — «отапливаемое помещение».


Немецкое — stuba (теплое помещение). Древнерусское — истьба. Этимология слова точно не установлена. Наиболее вероятной считается связь слова с немецким stuba. Исходное значение слова — «постройка с печью, баня». Возможно, в русском языке первоначально существовали два слова, позднее слившиеся в одно: «истопъка» и «истъба». Родственным является: Чешское — jizba (комната). Производные: избяной, избушка, избенка.

Вот уж, кажется, чисто русское исконное слово: про домишки других народов даже нельзя сказать «изба», не придав им излишне русского, славянского колорита. А в то же время оно имеет родичей во многих родственных языках: старофранцузское «эстофа́» — «баня», немецкое «шту́бе» — «комната», — все они связаны с тем же древним источником, что и «изба». Первоначально слова этого корня, означали «отапливаемое помещение».

---------

Вот такой лингвистический интернационал))




  • 1
Вероятно, в немецком из романских языков. Фр. etuve, исп. estuba (обогреваемая комната). Du latin populaire *extūpa, déverbal de *extūpare, composé du préfixe -ex et du verbe *tūpare, mot qu'on relie au grec ancien tuphein.

Германское заимствование "хижина", укр. "хыжа" - от huz ("дом").

Edited at 2018-07-03 08:41 pm (UTC)

Думаю истоки где-то очень глубоко. Потому что в Европе по причине не очень приветливого климата без избы зимой никак изначально.

  • 1