December 5th, 2020

Эдвин Двингер




--------------------------
родился в семье флотского офицера, его мать была русской. Во время Первой мировой войны в 1915 году он поступил добровольцем в кавалерию, воевал на Восточном фронте, был награждён Железным крестом I степени, несколько раз был ранен и летом 1915 года в Латвии попал в русский плен. Как военнопленного его отправили в Восточную Сибирь.

Во время Гражданской войны он служил в армии адмирала А. В. Колчака, вернулся в Германию в 1920 году[4].

На основе своих сибирских дневников он опубликовал трилогию ставших популярными романов «Военнопленный» (1929), «Между белыми и красными» (1930), «Мы зовём Германию» (1932), став ведущим идеологом молодёжного движения «бюндиш (нем.)русск.», которое было очень популярно в Веймарской республике. Заключительная часть трилогии подчеркивала веру Двингера в то, что он передал жизненно важное послание немецкому народу и всему миру — о необходимости сохранить этническую солидарность. Он писал о «социализме в сердце», который сможет преодолеть классовые различия, поднявшись над капитализмом и большевизмом.
Ранние произведения Двингера изображали Веймарскую республику как прибежище коррупции, Родину — «добычей ростовщиков», «фронтовое братство» — образцом классовой борьбы за освобождение «народной общности» («Volksgemeinschaft»)[5].

Двингер был убеждённым противником большевизма и считал, что нужно приложить все силы, чтобы избежать роста влияния коммунистической идеологии на немецкий народ. Антикоммунизм Двингера привёл его на сторону нацистов.

В 1935 году Двингер получил премию Дитриха Эккарта и стал сенатором в Имперской палате культуры. Он продолжал писать книги, пользовавшиеся неизменно высокой популярностью у читателей: «Последний кавалерист» (1935; о борьбе солдат добровольческого корпуса в Прибалтике), «Испанские тетради» (1937, впечатления Двингера о гражданской войне в Испании, где он был корреспондентом на стороне Ф. Франко), «Смерть в Польше. Страдания фольксдойче» (1939)[6] и другие.

9 ноября 1936 года Двингер вступил в СС (Билет № 277 082), 9 февраля 1938 года он получил звание оберштурмфюрера кавалерийского полка GC, 1 мая 1937 года стал членом НСДАП (Билет № 5293309).

Во время Второй мировой войны Двингер был военным корреспондентом при танковой дивизии, воевавшей на советско-германском фронте, а затем был переведен в личный штаб рейхсфюрера СС, где участвовал в разработке операций СС на оккупированных территориях. Свои фронтовые впечатления Двингер описал в книге «Прощание с Советской Россией: дневник Восточной кампании» (1942).
После окончания войны Двингер был арестован, провёл полгода в тюрьме Людвигсбурга, при денацификации был признан «последователем» и приговорён к штрафу.

Он продолжал писать, и его книги нашли своего читателя в ФРГ. В числе его послевоенных работ: «Когда ломается преграда — крушение Восточной Пруссии» (1950), «Генерал Власов — трагедия нашего времени» (1951), а также новелла о казаках «Они хотели свободы». Повесть Двингера «События в 1965 году» (1957), в которой он описал ядерную войну, имела огромный успех.

Его произведения были переведены на более чем двенадцать языков и достигли общего тиража в два миллиона экземпляров[7].
---------------
Отзывы на «Сибирскую трилогию» размещают ведущие немецкие газеты, включая коммунистические «Rote Fahne» и «Linkskurve». Журналист Адольф Фризе усматривал «всемирно-историческое» значение произведений Двингера. В правом лагере «Сибирская трилогия» виделась немецкой версией «Анабазиса» Ксенофонта. Сын Эдгара Аллана По, ознакомившись с трилогией, предложил выдвинуть кандидатуру Двингера на Нобелевскую премию по литературе. Уважение к трилогии, по крайней мере, к её первым двум частям, не поколебала даже Вторая мировая война; книги Двингера не потеряли популярности и в ФРГ.
Роман о борьбе прибалтийских фрайкоров «Последний всадник», написанный с антикоммунистической и антисемитской подоплёкой, сделал Двингера официально признанным писателям и предохранил от судьбы некоторых других консервативных литераторов, ушедших во «внутреннюю эмиграцию», когда их надежды на нацизм не оправдались. В 1935 г. он удостоился премии Дитриха Эккарта. А созданное группефюрером СА Йоханом Бёмкером годом позже объединение «почвеннических» писателей «Eutiner Dichterkreis» привлекает его в свои ряды.

Теодор Крёгер

Теодор Крëгер --   "Забытая деревня","Родина на Дону", "Брест-Литовск".


Крёгер вырос в семье мекленбуржца Бернхарда Фридриха Альтшвагера (1862—1931), владельца часового магазина в Санкт-Петербурге. Крёгер посещал гимназию реформистской общины в Санкт-Петербурге, в 1913 году поехал в Нейшатель (Швейцария) учиться на часовщика, а после возвращения в Россию как подданный Германской империи был с началом Первой мировой войны выслан в Верхотурьевск на Урале.

Во времена Третьего Рейха Крёгер был признанным писателем и членом Имперской писательской печатной палаты в Берлине, в 1941 году он переехал по состоянию здоровья сначала в Австрию, а в 1946 году в Швейцарию, где и жил до самой смерти.

Он описал свой жизненный опыт в нескольких произведениях. Самого большого успеха Крёгер достиг своим романом «Забытая деревня. Четыре года в Сибири» (первое издание в 1934 году, последнее в 1981 году), где в форме романа, переработав свою биографию, описал от первого лица, как он после начала Первой мировой войны пытался сбежать из России в Германию, был арестован по подозрению в шпионаже и выслан в местечко Никитино по ту сторону железнодорожной станции Ивдель в Сибири. В романе он описывает свой опыт жизни в России в статусе интернированного немецкого подданного, рассказывает о своей дружбе с капитаном полиции Иваном Ивановичем и о женитьбе на прекрасной татарке Фаиме, о защите немецких и австрийских военнопленных, о том, как он инициировал в маленьком городке строительство школы. Роман драматично заканчивается закатом городка Никитино в буре Октябрьской революции. Общий тираж этого романа превысил миллион экземпляров. (Полный русский перевод этого романа был опубликован в 2012 году в сети Интернет.)

Второй, тоже фиктивно-автобиографический роман, «Наташа» изображает жизнь автора после возвращения в Германию. Этот роман был опубликован уже после смерти писателя в 1960 году его вдовой. (Полный русский перевод этого романа был опубликован в 2015 году в сети Интернет.)

Приключенческий роман «Родина на Дону» описывает Россию во время Первой мировой войны и в первые годы после большевистского переворота, его основное содержание — последние моменты отчаянной борьбы Белой Армии в Крыму. (Русский перевод этого романа опубликован в сети Интернет в 2016 году.)

Книга «Брест-Литовск» с подзаголовком «Начало и последствия большевистского всемирного обмана» содержит многочисленные черно-белые фотографии мирных переговоров в Брест-Литовске в 1917 году. Она жестко критикует ужасающие последствия «русской» революции с точки зрения «космополита» немецкого происхождения.

В своем творчестве Крёгер защищал национально-консервативные позиции, воспевал такие «специфически немецкие» черты, как товарищество и верность долгу. Крёгер хорошо знал русский язык и в своих произведениях выступал за дружбу между немецким и русским народами, хотя отношение его автобиографического героя к своему русскому окружению иногда содержало высокомерные нотки «культуртрегерства». Крёгер был также убежденным антикоммунистом и ярко описывал ужасы революционных и послереволюционных лет в России.

Theodor Kröger - Das vergessene Dorf

Можно скачать Забытую деревню


https://library.d3.ru/teodor-krioger-zabytaia-derevnia-chetyre-goda-v-sibiri-roman-1494399/?sorting=rating&filter=unread