gallago (gallago) wrote,
gallago
gallago

Category:

Христос - ариец

Что же лежит в основе искажения Православного вероучения в виде причисления Христа к евреям? Чтобы не уподобляться еретикам, обратимся к бесценным свидетельствам Нового Завета и, особенно, к непосредственно прямой речи Сына Божьего, сохраненной в Евангелие. В своих, проповедях Христос называет Бога, пославшего его, своим Небесным Отцом. Если следовать логике сторонников иудейского происхождения Христа, то - прости, Господи! - это должен быть Иудейский племенной бог - Яхве, бог Ветхого Завета, приказывающий иудеям вырезать пленных (Второзаконие 20:13), убивать женщин и детей (Числа 31:7, 14-18) и неправедно обогащаться (Второзаконие 7:16, Иисус Навин 11, 15-16).

В действительности, конечно, между иудейским племенным богом Яхве и Небесным Отцом Христа нет ничего общего и, более того, они являются полярно противоположными по своей сути, и на это прямо указывает наивысший и неоспоримый авторитет христианства - сам Исус Христос, о чем свидетельствует Евангелие. Обличая первосвященников иудеев, Христос утверждает: «...Я говорю то, что видел у отца Моего; а вы делаете то, что видели у отца вашего» (Евангелие от Иоанна 8:38). Кто же отец первосвященников иудеев? На это Христос прямо указывает: «Ваш отец - дьявол, и вы хотите исполнять похоти отца вашего; он был человекоубийца от начала и не устоял в истине, ибо нет в нем истины; когда говорит он ложь, говорит свое, ибо он - лжец и отец лжи» (Евангелие от Иоанна 8:44). К этому нужно сказать, что перетолковывать слова Исуса Христа, находящиеся в Евангелии, не дано права никому: ни Римскому папе, ни какой-либо маме, ни патриархам, ни митрополитам, ни, тем более, вшивым интеллигентам, ибо подобные попытки с точки зрения Православных канонов, есть даже не еретичество, а самое настоящее антихристианство, т.е. служение антихристу.


С первых же дней своего существования Христианское вероучение нашло много приверженцев и последователей. Так же, безусловно, что служители дьявола, которых обличал Сын Божий, были очень встревожены, тем более, убедившись, что даже такое эффективное, с их точки зрения, средство, как казнь через распятие, не только не помогло остановить рост числа сторонников новой веры, но, наоборот, приумножило его. В этих условиях враги Христа выработали новую тактику, которая заключалась в их проникновении в христианские общины и в дальнейшем перетолковании основ христианства с целью сделать неотличимым Бога Истины от иудейского племенного бога Яхве. Дошло даже до того, что возникла необходимость написания специальных трактатов, помогающих христианам разбираться в этих вопросах. К таковым, например, можно отнести трактат Маркона (II в. н.э.), где предписывалось Христианам отличать Бога Истины от иудейского племенного бога, и на сравнениях давались подробные отличия. Но, как видим и сейчас, по истечении двух тысяч лет, попытки смешать дьявола с Богом, не только не закончились, но наоборот усилились. Для предания весомости своим, так сказать, «аргументам», сторонники этого смешения и придумали легенду о якобы иудейском происхождении Исуса Христа и Пресвятой Матери его. И именно в этом контексте происхождение Сына Божьего имеет для православных важное значение. Прежде всего, следует вспомнить, что представляла собой земля сегодняшней Палестины более двух тысяч лет назад. По описанию Страбона («География». Страбон в 17 книгах. Л. 1964г.), на этой территории проживали следующие племена: самаритяне, хананеи, идумеи, галилеяне, филистимляне. Это племена индоевропейского и семитского происхождения. Позднее (после исхода из Египта) здесь расселились иудеи. Все эти племена проживали территориально компактно, не смешиваясь друг с другом, имея каждый свой язык, обычай и веру. Исторических подтверждений тому много: так, например, царь Ирод I Великий (37 г. до н.э.) «...любовь и преданность нашел только в Самарии и Идумее, но не у Израильского народа», сам же он «...чувствовал отвращение к иудеям» (см. Момзен Т. «История Рима», М. 1949 г., стр. 441-442, 452).


На сильно увеличенном снимке Туринской плащаницы проявилось идеально красивое благородное лицо и, по заключению антропологов, «однозначно принадлежащее к индоевропейскому типу». Сразу же после этих выводов Ватикан запретил съемки Плащаницы. Видимо, этот вывод ученых, не укладывающийся в систему многовековой фальсификации об иудейском происхождении Христа, заставляет изворотливые умы общечеловеков искать новые поводы для споров о подлинности Плащаницы. Но дело в том, что кроме Туринской Плащаницы есть и другие канонические свидетельства - это самая изначальная икона христианского мира - Спас Нерукотворный.
....


Царь Сирии Авгарь, получив нерукотворный образ, привезенный Ананией, выздоровел от проказы, и, украсив полотенце с нерукотворным образом Христа, установил его в нише над городскими воротами. При внуке Авгаря, который не признавал христианскую веру, образ был заложен глиняной доской и замурован. Спустя много лет, во время нашествия персидского царя Хозроя I в 545 г. Епископу Евланию явилась Богородица и велела открыть образ. И вот Нерукотворный лик Спасителя вновь предстал перед всеми, но более того, чудесным образом он отпечатался и на глиняной доске, которой был закрыт. Город был спасен от неприятеля и с этого времени начинается поклонению Спасу Нерукотворному. В 944 году император Константин Багрянородный торжественно перенес изображение из Эдессы в Константинополь. С этих пор лик Христа списывался только с этих святынь, а именно - с плата и с глиняной доски. Список с плата называется Спас-На-Убрусе, а списанный с глиняной доски Спас-На-Черпии (глине, керамике). Любой желающий может без всяких выводов ученых посмотреть списки этих икон и убедиться, что у Спасителя светлые волосы, голубые глаза, светлая кожа и абсолютно европейские черты лица.

Есть также исторические свидетельства о внешности Исуса Христа. Они принадлежат римскому сенатору Публию Лентулу, который был предшественником Понтия Пилата на должности прокуратора Иудеи. Описание внешности Спасителя Публию Лентулу прислала его знакомая римлянка, проживавшая в Иерусалиме. Письмо это впервые было опубликовано на латыни в сочинениях Ансельма Кентерберийского (XI-XII вв.).

Приводим отрывки из него в том виде, в котором оно публиковалось в церковной литературе дореволюционного периода: «Он (Исус) высокого роста, величественного вида, а на кого он взглянет, то вдруг возбуждает к себе почтение... Он отменно строен, волосы его зрело-каштанового цвета, гладки до ушей, а от них до низу светлее и кудрями падают по плечам... лоб ровный и гладкий, лицо чистое... нос и рот расположены очень правильно; борода такого же цвета, как и волосы на голове... взгляд его кроток... глаза его небесного цвета...». Вполне очевидно, что такие особенности внешности, являются характерными для людей европейского типа, а отнюдь не для иудеев и не для сирийцев.

Далее призовем в свидетельство бесценные строки Нового Завета. В Евангелие от Луки (2.26-28) говорится, что Исус Христос и Пречистая Матерь Его были Галилеянами из города Назарета. Характерны строки Евангелия от Иоанна (1.45-48), характеризующие отношения галилеян с иудеями: иудей Нафанаил, узнав о явлении Исуса, сразу же сомневается: «...Из Назарета может ли быть что доброе?» Но на всякий случай бежит разнюхать, в чем дело. В свою очередь, Христос, увидев идущего навстречу Нафанаила, и видя его насквозь, говорит о нем: «...вот подлинно Израильтянин, в котором нет лукавства». Галилеянами были и одиннадцать учеников - апостолов Христа (двенадцатым был иудей - Иуда-Искариот, предавший сына Божьего). Все 11 учеников говорили на том же языке, что и Христос.

Свидетельства Нового Завета говорят о том, что родной язык Исуса Христа и его Апостолов не был иудейским. Но есть и еще одно место в Евангелие, по которому можно судить о том, каким именно был язык, на котором говорил Сын Божий. Об этом говорят последние слова, сказанные Христом на кресте и приведенные в Евангелие от Марка (15, 34-36) буквально дозвучно: «...В девятом часу возопил Исус: Элои! Элои! Ламма савахвани!», а далее следует: «... что значит: Боже мой! Боже мой!», то есть перевод на язык Евангелие, то есть на греческий язык. Далее по тексту следует: «...Некоторые из стоящих тут, услышав, говорили: вот. Илию зовет» - еще раз подчеркивается, что «стоявшие тут» не понимали языка Христа и, уловив звуки, отдаленно похожие на имя ветхозаветного пророка Илии, решили, что Христос зовет его.

Итак, дозвучно приведенные в Евангелие последние слова Сына Божьего ни фонетически, ни морфологически не имеют ничего общего с древнегреческим, древнеиудейским и арамейским языками. Каждый желающий может взять соответствующие словари и не найдет в них даже близких звукосмысловых аналогов.

Но с другой стороны, каждый желающий может взять словарь санскритского языка, то есть языка древних арийцев. Лучше всего взять какие-нибудь из ранних словарей, например «Санскритско-Русский словарь» Р. Шмидта, а еще лучше - «Тибетско-Русский словарь с санскритскими параллелями» Ю.Рериха, и самому убедиться, что слова, сказанные Христом, сказаны на санскрите.

Санскрит имеет как бы три разновидности: эпический, на котором написаны эпические поэмы Махабхарата и Рамаяна; классический, на котором написана остальная художественная и, отчасти, религиозно-философская литература. Особо стоит так называемый буддистский санскрит, который является почти исключительно религиозно-служебным и на нем составлены тексты религиозных практик. На санскрите каждое слово может иметь несколько значений, в зависимости от того, в каком именно аспекте оно применяется: в бытовом, литературном или религиозном. Собственно, в этом и заключается основная разница между разновидностями санскрита.

Что же означают слова: «Элои! Элои! Ламма савахвани!»? Звук «Э» - означает «первый» или «один». Образование «Элои» означает «первейший», «самый первый», «изначальный». Слово - «Ламма», наверное, все знают и без словаря, в буддизме, да и в индуизме оно обозначает религиозного практика - учителя. Им называется все от высшего иерарха до рядового монаха, дословно - «самопросветленный». Сложное слово - «савахвани»- означает принесение жертвы в смысле самопожертвования.

Все приведенные выше свидетельства являются не фантазией какого-нибудь Александра Меня или подобного ему сочинителя, а являются каноническими свидетельствами, изложенными в Новом Завете и в Православных святынях. И каждый может в них сам убедиться вместо того, чтобы слушать бред тех, про кого Сын Божий сказал, что их «отец - дьявол».

А.П. Баркашов

https://vk.com/@oopd_rnebarkashov-o-nacionalnom-proishozhdenii-isusa-hrista

Tags: Х
Subscribe

Posts from This Journal “Х” Tag

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments